Vincenzo Mascolo liikkuu eurooppalaisen kulttuuriperinnön ytimessä – arviossa runokokoelma Taivas ja kaupungit

08.12.2025
levoton tuhkimo by hanna maria gronlund kulttuuritoimitus INSTA

Kuvat: Siltala

KIRJAT | Taivas ja kaupungit on lyhyt mutta kiinnostava esittely Vincenzo Mascolon runoudesta.

”Inkalan suomennoksessa rytmit muuttuvat ja eri kerrokset elävät luontevasti.”

ARVOSTELU

4 out of 5 stars

Vincenzo Mascolo: Taivas ja kaupungit – valikoima runoja

  • Suomentanut Jouni Inkala.
  • Siltala, 2025.
  • 66 sivua.
Osta kirja tai kuuntele sitä ääni­kirja­palveluista, tuet samalla Kulttuuri­toimitusta!
BookBeat Nextory Storytel

Vincenzo Mascolo on tuskin suuren yleisön tuntema Suomessa, mutta kotimaassaan Italiassa hän on vakiintunut hahmo runokentällä. Mascolo on julkaissut runoutta vuodesta 2004 lähtien ja toiminut niin ikään parinkymmenen vuoden ajan maan yleisradiossa lähetettävän Ritratti di poesia -runousfestivaalin taiteellisena johtajana. Suomeen italialaisrunoilija on tullut voimalla syksyn aikana: hän esiintyi elokuussa Runokuussa, jota ennen julkaistiin myös Jouni Inkalan suomentamana Taivas ja kaupungit (Siltala, 2025).

Kyseessä on valikoima Mascolon runoja viime vuonna italiaksi ilmestyneestä Il minimo comune viaggiatore -kokoelmasta (Pienin yhteinen matkamies), ei niinkään koko teoksen suomennos. Valikoima on jaettu kahteen osaan, hämyisiin runo-otoksiin Taivas ja kaupungit -sarjasta sekä syvän intertekstuaaliseen Orphée-runoelmaan.

Mascolo on kuvannut haastatteluissa, kuinka hänen kirjoittamisessaan on tärkeää yhteys paitsi muuhun taiteeseen niin myös tieteellisiin, filosofisiin tai uskonnollisiin teksteihin, kaikkeen, mikä tuo yhteen rationaalisen ja irrationaalisen ajattelun. Ensimmäisessä osassa oleillaan tämän ytimessä. Runoissa todellisuuden eri tasot hämärtyvät ja yhteyksiä aukeaa eri kokemusten välille: ”Ehkäpä noissa kaupungeissa/ jotkut toiset, täysin minunlaiseni/ odottavat iltaa tähyten taivaalle/ joka kenties on toinen taivas/ ja etsivät tähtien seasta Jumalaansa/ joka kenties on toinen Jumala/ vielä salatumpi/ kuin se jota kautta aikojen/ yössä etsin minä.”

Teksti siirtyy metatasolle, kun nämä tilanteet näyttäytyvät runouden synty-ympäristönä: ”Ei-mitään on tämä hiljaisuus,/ hetki joka avaa raolleen runon,/ terälehtien irti sanoutuminen/ ruusun väsymättömässä puolustuksessa.” Rationaalisen ja irrationaalisen kohtaaminen pakenee tarkkoja määritelmiä, mutta Mascolon onnistuu runoillaan kuvata melkein paradoksaalisen tarkkanäköisesti runoutensa alkutilaa.

Valikoiman toisen puolen muodostaman Orphée-runoelman inspiraationa on toiminut runoilijan mukaan islantilaisen säveltäjän Jóhann Jóhannsonin samanniminen musiikkiteos, joka ammentaa puolestaan Jean Cocteaun samannimisestä elokuvasta sekä Ovidiuksen tulkitsemasta Orfeus-myytistä. (Tiivistettynä: Orfeus sai luonnon tanssimaan yli-inhimillisen lyyransoittonsa ja lähti hakemaan rakastettuaan, Eurydike-nymfia, takaisin manalasta).

Mascolo esitellään suomennoksen yhteydessä eurooppalaisen sivistyksen ja kulttuuriperinnön käsittelijänä, ja Orphée onkin tätä puhtaimmillaan. Puhuja ottaa Orfeus-roolin, jossa hän puristuu ”runouden ruuvipenkkiin/ ranteet höllinä lyyran kielistä”, mutta sulautuu pian osaksi nykykulttuuria. Runoelma on rakennettu hienosti rytmiseksi kokonaisuudeksi, jossa alun rauhallisesti hengittävät säkeet lyhentyvät pian staccattomaisiksi. Mascolo tavoittaa, kuinka nykyajan pauhussa viesti katkeaa ja katoaa: ”Olymposvuori liekehtii/ näyttää/ Monte Calvolta/ radio/ sirisee/ ihmis/ äänellään/ kuuluu oman/ sukupolveni/ mölä/ joka kommentoi/ sohva/ tyynyjen seasta/ länsimaisen/ ajattelun/ kriisiä/ Eurooppa/ loukkuun/ ajettu/ aave.”

Runoelman kerrostumien määrä on huima: siinä on viittauksia niin Klimtiin, Calvinoon, Bachiin kuin Tyrrheanmereen pudotettuun matkustajakoneeseen. Kaikki päättyy usean sivun proosarunon mittaiseen intertekstiin James Joycen Ulysseksesta.

Inkalan suomennoksessa rytmit muuttuvat ja eri kerrokset elävät luontevasti. Suomentajan taustoitus runoelman viittauksista on myös hyödyllinen avain eri kerrosten ymmärtämiseen.

Kysymykseksi jää, miksi Mascololta ei ole suomennettu enempää valikoimaan, jonka pienuus ei perustele itseään. Kirjasta jää auttamatta tunne, että kyseessä on pieni makupala, kun joko koko alkuperäisen kokoelman tai laajemmin tuotannosta valikoitujen runojen kääntäminen olisi avannut paremmin Mascolon rikkaudessaan kiehtovaa tekstimaailmaa.

Anna Hollingsworth

* *

♦️ PIENI TUKI, ISO APU ♦️

Tilaatko joskus kirjan tai äänikirjan verkosta? Löydät ostoslinkkejä jokaisesta Kulttuuritoimituksen kirjakritiikistä. Niistä tehdyistä ostoksista Kulttuuritoimitus saa pienen siivun, joka auttaa ylläpitämään sivustoa. 

Myös nämä saattavat kiinnostaa sinua

Evästeinfo
Kulttuuritoimitus

Eväste on pieni tekstitiedosto, jonka internet-selain tallentaa käyttäjän laitteelle tämän tekemän sivustovierailun yhteydessä. Evästeitä tallennetaan ainoastaan niiltä sivustoilta, joita olet käynyt katsomassa. Evästeisiin ei sisälly henkilökohtaisia tietoja ja ne ovat sivustojen kävijöille vaarattomia: ne eivät vahingoita käyttäjän päätelaitetta tai tiedostoja, eikä niitä voi käyttää haittaohjelmien levittämiseen. Käyttäjän henkilötietoja ei voida tunnistaa pelkkien evästeiden avulla.

Evästeet vaikuttavat positiivisesti mm. käyttäjäystävällisyyteen, sillä niiden avulla valitsemasi sivusto avautuu jatkossa nopeammin vrt. ensimmäinen vierailukerta.

Evästeet voidaan ryhmitellä pakollisiin sekä ns. toiminnallisiin evästeisiin, jotka liittyvät esim. tuotekehitykseen, kävijämäärien seurantaan, mainonnan kohdentamiseen ja raportointiin.

PAKOLLISET EVÄSTEET

Pakollisia evästeitä ei voi estää, sillä ne liittyvät tietoturvaan ja sivuston teknisen toiminnan mahdollistamiseen. Esim. tällä sivustolla käytössä olevat sosiaalisen median jakonapit ovat oleellinen ja itsestäänselvä osa nykypäivän modernin sivuston teknistä rakennetta - siksi sosiaalisen median laajennuksia ei voi erikseen aktivoida tai deaktivoida. Käyttämällä kyseisiä jakolinkkejä hyväksyt sen, että somepalvelujen ylläpitäjät saavat tapahtumasta tiedon, jota ne voivat yhdistää muihin toisaalta kerättyihin tietoihin.

TOIMINNALLISET EVÄSTEET

Tällä sivustolla on käytössä ainoastaan yksi erikseen lisätty toiminnallinen eväste Google Analytics, joka on mahdollista sulkea pois päältä.

Pakolliset

Ilman näitä sivuston tekniseen toimintaan voi tulla ongelmia.

Google Analytics

Sivustoon on liitetty Google Analyticsin tuottama eväste, jolla seuraamme verkkosivuston vierailumääriä ja sivuston yleistä käyttöä.