Hokkanen & Eriksson. Kuvat: Pauli Hokkanen / WSOY
KIRJAT | Tuomas Erikssonin ja Pauli Hokkasen sananmuunnoskirja lapsille ammentaa ysärin vitsipokkareista.
”Aikuisilta kielletyt kakkavitsit saavat kirjan peräpäästä oman osionsa.”
ARVOSTELU
Tuomas Eriksson, Pauli Hokkanen & Christer Nuutinen: Vakoileva hiiri ja muita hulvattomia sananmuunnoksia
- WSOY, 2022.
- 104 sivua.
Muun muassa Risto-yhtyeen kitaravirtuoosina tunnettu Tuomas Eriksson ja kulttuurin yleismiesjantunen, kuvaaja, ohjaaja, sarjakuvantekijä ja legorakentaja Pauli Hokkanen rakastavat sananmuunnoksia. Tampereen kulttuuripyörteissä tutustunut kaksikko sai idean tehdä lapsille suunnattu sananmuunnoskirja, josta karsitaan rasistiset ja turhan roisit jutut pois.
Lopullisen kipinän Vakoileva hiiri ja muita hulvattomia sananmuunnoksia (WSOY, 2022) sai Hokkasen kuvausmatkalla Karibian Anguillan saarella, josta hän lähetti idean tekstiviestillä Erikssonille ja alkoi saman tien esityöstää kirjaa vapaa-ajallaan. Kuopiolaisten viäräleukojen parissa kasvanut Eriksson on ollut muun muassa mukana sanoittamassa Palefacen kanssa tämän sananmuunnoksille rakentuvaa Käsi iskee -biisiä. Yhteinen ideointi- ja kirjoitustyö Hokkasen Narvan mökillä sai palkintonsa korona-ajan epävarmuuden jälkeen alkutalvesta 2021, kun WSOY tarttui hankkeeseen.
Kuvittaja ja sarjakuvapiirtäjä Christer Nuutinen tunnetaan muun muassa Kramppeja & Nyrjähdyksiä -sarjakuvan piirtäjänä. Vakoilevassa hiiressä hänen kuvituksensa kunnioittaa 1990-luvun vitsipokkareita. Vaikka piirrosjälki on nykypäivän silmillä paikoin – varmasti tarkoituksella – melkoisen kökköä, on muunnosten hakeminen kuvien kautta silti kirjan parasta antia. Kuvamaailman selkeys palvelee myös sananmuunnosten tarkoitusta.
Yksi herkullinen ajatus olisi toki yhdistää Nuutisen Krampeista tuttua kuvamaailmaa sananmuunnoksiin, jos homman haluaisi viedä seuraavalle tasolle.

Christer Nuutinen. Kuva: Otto Virtanen
Kirjasta muodostui tekoprosessin aikana sananmuunnosten oppikirja, joka etenee helpommasta vaikeaan. Ajatus on, että moniosaisempiin ja haastavampiin muunnoksiin on helpompi edetä, kun sanakääntelyn ideasta saa ensin kiinni. Aikuisilta kielletyt kakkavitsit saavat kirjan peräpäästä oman osionsa, mutta ovat teemalle uskollisesti sieltä kesyimmästä päästä. Kirjan lopun tarinalliset pidemmät jutut eivät oikein lennä, koska sananmuunnoksissa roikutaan hiukan liikaakin.
Aikuisesta näkökulmasta voisi olla herkullinen suunta yhdistää Hokkasen Pämpi ja Rotsi -sarjakuvan anarkistisesti päivänpolttavia puheenaiheita sivalteleva asenne vastaavanlaiseen sananmuunnos-leikittelyyn. Mutta se olisi toinen tarina se. Vakoileva hiiri on kirja nimenomaan lapsille ja lapsenmielisille. Siihen on helppo tarttua ja se saa kyllä aikaan tavoittelemaansa vääräleukaista naurua ja hörähtelyä.
Vakoileva hiiri onnistuu myös siinä kierossa tavoitteessaan, että sen jäljiltä kaikkiin sanapareihin suhtautuu tarpeella tarkistaa, saako niistä sananmuunnoksen. Tukka lähti karkuun!
Ilkka Valpasvuo
Myös nämä saattavat kiinnostaa sinua
Yksityiskohtien aarresaari – Mimi Åkessonin ja Linda Bondestamin Kaikki toiset
KUVAKIRJANURKKA | Aino Louhi lukee uusia ja vanhempia kuvakirjoja. Kaikki toiset on ruotsalaisen Mimi Åkessonin debyyttiteos kirjailijana ja suomalaisen Linda Bondestamin kuvittama.
Punni-palkinto Edith Arkon selkonuortenkirjalle
PALKINNOT | Lastenkirjainstituutin Punni-palkinnon voitti Edith Arkon kirjoittama selkokielinen nuortenkirja Aurora/Eino.
Joensuun kaupunginteatterilta visuaalisesti upea ja intensiivinen tulkinta Ronja, ryövärintyttärestä
TEATTERI | Joensuun kaupunginteatterin tulkinta Ronja, ryövärintyttärestä on erinomainen. Itsetarkoituksellista viihdyttämistä voisi olla hiukan enemmän.
Todellinen Uudenkuun Emily – arviossa L. M. Montgomeryn Runotyttö-trilogia
KIRJAT | L. M. Montgomeryn Runotyttö-trilogia lyhenneltiin ja pehmennettiin hampaattomaksi 1960-luvulla. Kaisa Rannan uusi suomennos kohtelee klassikkoteoksia täysipainoisena kaunokirjallisuutena.