KIRJAT | Voltairen kertomuksia yhdistää kepeys ja tiiviys, ja ne sisältävät yleensä paljon viittauksia ajan tapahtumiin, historiaan ja Raamattuun.
Mari Loponen
lue lisää
Matti Rossin Hamlet-käännös kuningashuoneen tuhosta osoittaa ihmisen ikiaikaisen valtataistelun
KIRJAT | Matti Rossin uudelleenjulkaistu Hamlet-suomennos on ilmaisultaan terävä ja nykyaikainen. Sanavalinnat on käännetty välttämällä vanhanaikaista kieliasua.
Poikkitieteellinen kummajainen ilmestyy viimein suomen kielellä – arviossa E. A. Poen Heureka ja muita kirjoituksia
KIRJAT | Edgar Allan Poen viimeiseksi jäänyt filosofinen, intuitiota ja tiedettä sekoittava teos yrittää selittää maailmankaikkeuden olemusta.
Englantilaisen kirjailijan käännöstyö vaikutteena – Lukija ”synnytti” Marcel Proustin tyylin
KIRJAT | Sampsa Laurisen käännös Marcel Proustin tekstistä on ilmestynyt uusintapainoksena. Mukana kirjassa on Laurisen Lukijan taustaa avaava essee.
Ciceron Puhe runoilija Archiaan puolustukseksi on nerokas ja edelleen ajankohtainen taiteiden ylistys
KOLUMNI | Antiikin Rooman kirjallisuus keskittyi usein sotaan ja politiikkaan, mikä tekee Marcus Tullius Ciceron puheesta yhä ajankohtaisen ja kiinnostavan.
Ihmisluonnon alter ego – arviossa Marjo Saarisen selkomukautus Tohtori Jekyll ja herra Hyde
KIRJAT | Selkomukautus avaa ilman käsitteitä, pitkiä virkkeitä ja ilmauksia tulkinnan viktoriaanisen ajan klassikkonovellista.





